Musique islamiqueLa musique islamique est la musique religieuse musulmane, chantée ou jouée en public ou en privé. Cette musique suscite le débat dans le sunnisme (majoritaire) quant à sa licéité tandis qu'elle est sans opposition acceptée par confréries soufies. Ainsi, les derviches et divers soufis estiment que des paroles religieuses ou mystiques rendent la musique licite. Pourtant, il existe aussi des formes de musiques sunnites, dans lesquelles la parole prime et qui perdent ainsi leur dimension musicale.
Littérature arabophoneLa littérature arabe concerne tous les écrits (en prose ou en vers) rédigés en langue arabe. Cela ne comprend pas les œuvres écrites avec l'alphabet arabe utilisé pour transcrire une autre langue, comme le persan ou l'ourdou. Le terme adab (أدب ج آداب), qui signifie aujourd'hui « littérature » en arabe, n'est utilisé en ce sens que depuis la Nahda (), quand la littérature arabe s'est alignée sur les concepts et les genres littéraires occidentaux. Avant le , il n'y a pas de terme arabe correspondant au mot « littérature », englobant l'ensemble de la production écrite.
Culture islamiqueLa culture islamique est l'expression utilisée par les historiens pour décrire toutes les pratiques culturelles des peuples islamisés dans le passé. On considère que la culture islamique fut à son apogée au moment du Moyen Âge en Occident.
Improvisation musicalevignette|Session d'improvisation dans un magasin, aux États-Unis. En musique, l'improvisation est le processus par lequel le musicien improvisateur crée ou produit une œuvre musicale spontanée, imaginaire ou ex nihilo, en se servant de sa créativité dans l'instant, de son savoir technique et théorique et parfois aussi du hasard. L'improvisation est souvent associée à des notions telles que la spontanéité, le hasard, l'inspiration. Cependant, l'improvisation n'est pas complètement libre, ni dépourvue de règles.
Arabe dialectalL'arabe dialectal (ٱلْعَرَبِيَّة ٱلدَّارِجَة, al-ʿarabiyyah ad-dārijah) est un terme qui recouvre les dialectes arabes, résultant d'une interférence linguistique entre la langue arabe et les langues locales ou voisines, à l'issue d'un processus d'arabisation ou d'une influence culturelle quelconque due principalement à la colonisation, aux mouvements migratoires, au commerce, et plus récemment aux médias. Ils sont en perpétuelle évolution, incluant constamment de nouveaux mots et tournures de phrases, tirés la plupart du temps de langues occidentales comme le français, l'espagnol ou l'anglais.
Danse orientalethumb|Danseuse orientale. La danse orientale est une danse d'origine égyptienne, développée au Proche-Orient, qui comprend de nombreux styles. Le style majeur, Raqs Sharqi (en arabe : رقص شرقي), s'est imposé en Occident à partir des années 1890 et connaît un succès grandissant. De façon abusive, on parle parfois de « danse du ventre » dans le langage populaire. À l'origine, la danse orientale est une danse spontanée et improvisée, mais elle est aujourd’hui enseignée de manière académique partout dans le monde.
QasidaLa qasida (en قصيدة) ou qaside (en قصیده) , est une forme poétique originaire de l'Arabie préislamique. Il s'agit typiquement d'une ode non-strophique, monomètre et monorime, d'une longueur minimum de 7 vers mais variant généralement entre 50 et 100 vers. La qasida intégra la littérature persane, où elle constitue surtout un poème lyrique laudatif adressé au prince. Théorisée au , elle forme un corpus clos, dont l'authenticité est mis en doute.
Djiboutivignette|La carte de Djibouti. vignette|La péninsule arabique et ses environs, selon le Periplus Maris Erythraei. Djibouti, en forme longue la république de Djibouti (en arabe : جمهورية جيبوتي, Jībūtī ; Jabuuti et Jamhuuriyadda Jabuuti ; en afar : Gabuutih Ummuuno) est un État de la Corne de l'Afrique, situé sur la côte occidentale du débouché méridional de la mer Rouge. Il est limitrophe de la Somalie (Somaliland) au sud-est, de l'Éthiopie au sud et à l'ouest, de l'Érythrée au nord et a, au travers du détroit Bab-el-Mandeb, une frontière maritime avec le Yémen.
HamdHamd (ḥamd) is a word that exclusively praises God - whether written or spoken. Thus, The word "Hamd" is always followed by the name of God (Allah) - a phrase known as the Tahmid - "al-ḥamdu li-llāh" (Arabic: الحَمْد لله) (English: "praise be to God"). The word "Hamd" comes from the Qur'an, and الحَمْد لله is the epithet or locution which, after the Bismillah, establishes the first verse of the first chapter of the Qur'an - al Fatiha Mubarak (the opening).
Pop arabeLa musique pop arabe est un genre qui combine des mélodies pop avec des éléments de différents styles régionaux arabes. On appelle ses productions uġniya (arabe: أغنية / français « chanson (arabe) ». La pop arabe utilise des instruments à cordes, y compris la guitare, des synthétiseurs, des percussions (batterie) ainsi que des instruments traditionnels du Moyen-Orient. Cette musique est essentiellement originaire du Caire, qui est son principal centre de production, et de Beyrouth à titre de centre secondaire.