JingxiangJìngxiāng (敬香 "offering incense with respect"), shàngxiāng (上香 "offering incense"), bàishén (拜神 "worshipping the Gods"), is a ritual of offering incense accompanied by tea and or fruits in Chinese traditional religion. In ancestral religious worship it's jìngzǔ (敬祖 "veneration of the ancestor") or bàizǔ 拜祖 ("worship of the ancestor"). It is observed by a devotee holding joss incense with both hands in front of an altar during the worship.
QufuQufu () est une ville de la province du Shandong en Chine. C'est une ville-district placée sous la juridiction de la ville-préfecture de Jining. Elle abrite le temple, le cimetière et la demeure de famille de Confucius, inscrits en 1994 sur la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO. La population du district était de en 1999. Anciennement Qufu était nommé Yan (奄) pendant la dynastie Shang et fut la capitale du royaume Shang, à partir du roi Nan Geng jusqu'au roi Pan Geng.
Xuanyuandaothumb|Symbole du Xuanyuandao. Xuanyuandao 軒轅道 "Voie de Xuanyuan", appelé aussi Xuanyuanisme (軒轅教) ou Huangdiisme 黃帝教 "Voie de l’Empereur jaune", est un mouvement religieux fondé à Taïwan en 1952 par le parlementaire du kuomintang Wang Hansheng (王寒生) (1899–1989). Principalement confucianiste, il a pour but de restaurer la religion nationale de la Chine antique en réalisant la synthèse de l’humanisme confucéen, de l’altruisme mohiste et de la notion taoïste de symbiose entre l’homme et l’univers.
XingtaiXingtai () est une ville-préfecture du sud de la province du Hebei en Chine. La ville fut autrefois nommée Geng (耿) ou Xing (邢) et fut la capitale de la Chine sous la dynastie Shang, pendant le règne du roi Zu Yi. Au , elle fut la ville natale du mathématicien Guo Shoujing. La ville est l'une des plus polluées de Chine avec un indice PM 2,5 sur l’année de 155 μg/m3 d’air et une journée de pic à 688 en moyenne sur vingt-quatre heures.
FangshiLes fangshi () sont des « maîtres des techniques », des spécialistes des techniques pour atteindre l’immortalité, ayant exercé en Chine du jusqu’au de notre ère. Leurs techniques s'élargirent sous les Han postérieurs aux procédés divinatoires et furent assimilées à celles des daoshi 道士 « maître du Dao ». Les premiers fangshi connus étaient originaires des régions côtières de l’état de Yan (燕) et de Qi (齊) (correspondant aux provinces du Shandong, Hebei et Liaoning actuels).
Yao folk religionYao folk religion is the ethnic religion of the Yao people, a non-Sinitic ethnic group who reside in the Guangxi, Hunan and surrounding provinces of China. Their religion has been profoundly intermingled with Taoism since the 13th century, so much that it is frequently defined as Yao Taoism (瑶族道教 Yáozú Dàojiào). In the 1980s it was found that the Yao clearly identified with the Chinese-language Taoist theological literature, seen as a prestigious statute of culture (文化 wénhuà).
Nuo folk religionNuo folk religion, or extendedly, Chinese popular exorcistic religion, is a variant of Chinese folk religion with its own system of temples, rituals, orders of priests, and gods that is interethnic and practiced across central and southern China but is also intimately connected to the Tujia people. It arose as an exorcistic religious movement, which is the original meaning of nuó (). It has strong influences from Taoism. One of the most distinguishing characteristics of Nuo folk religion is its iconographic style, which represents the gods as wooden masks or heads.
ZhizhaZhizha (), or Taoist paper art, is a type of traditional craft, mainly used as offerings in Taoist festive celebrations and funerals. It had become a widely accepted element in religious practice since Northern Song Dynasty. It now faces a gradual loss of craftsmanship due to related environmental concerns and weakened religious belief. Zhizha is generally perceived as a form of offering in festive celebrations and funerals. It is believed to be a substitute for living offerings in a sacrifice.
XiantiandaoThe Xiantiandao (, or "Way of the Primordial"; Vietnamese: Tiên Thiên Đạo, Japanese: Sentendō), also simply Tiandao (; Vietnamese: Thiên Đạo, Japanese: Tendō) is one of the most productive currents of Chinese folk religious sects such as the White Lotus Sect, characterised by representing the principle of divinity as feminine and by a concern for salvation (moral completion) of mankind.
Trois enseignementsvignette|Laozi, Bouddha et Confucius. Symbole des Trois Enseignements L'expression Trois Enseignements (chin. 三教, sānjiào; jap. sankyō) renvoie aux trois grands enseignements religieux chinois, à savoir le confucianisme, le taoïsme et le bouddhisme. Ainsi, un fonctionnaire chinois est-il naturellement confucéen dans le cadre de son emploi. Lorsqu'il se soucie des mesures à prendre pour sa santé, il est taoïste et quand meurt un membre de sa famille, il consulte un moine bouddhiste car les bouddhistes ont le plus de contacts avec l'au-delà.