ÉpenthèseEn linguistique, l’épenthèse est l'insertion dans la parole d'un son (phonème) supplémentaire qui permet de clarifier, de faciliter ou de rendre plus « naturelle » l'élocution. Un exemple en français est le « -t- » euphonique (t euphonique) de « va-t-on » ou « y a-t-il ». Il s'agit, techniquement, d'une modification phonétique de type métaplasme qui consiste en l'apparition, à l'intérieur d'un mot ou groupe de mots, d'un phonème adventice qui n'a pas d'origine étymologique.
DissimilationEn phonétique, la dissimilation est une modification phonétique par laquelle il se crée une différence entre phones identiques dans un même mot ou la différence est accentuée entre phones dont les traits sont proches. Les phones en cause peuvent être contigus ou non. Le phénomène contraire est l'assimilation. Les dissimilations peuvent être classées de plusieurs points de vue. Il peut s'agir d’un phénomène diachronique, qui tient donc de l'histoire de la langue.
Relative articulationIn phonetics and phonology, relative articulation is description of the manner and place of articulation of a speech sound relative to some reference point. Typically, the comparison is made with a default, unmarked articulation of the same phoneme in a neutral sound environment. For example, the English velar consonant /k/ is fronted before the vowel /iː/ (as in keep) compared to articulation of /k/ before other vowels (as in cool). This fronting is called palatalization.
Doublet lexicalUn doublet lexical (ou « doublon ») est une paire de mots différents par la forme et par le sens mais de même origine étymologique, entrés dans la langue par des voies (et le plus souvent à des époques) différentes. En général, chaque doublet se spécialise dans un sens particulier, plus ou moins proche de celui qu'a gardé l'autre. C'est le cas de nombreux mots français : une partie du français est lentement issue du latin oral et populaire, par transformations successives qui expliquent les importantes différences entre le latin et le français (par exemple, a donné « royal » par une évolution phonétique très lente).
AssibilationEn phonétique, le terme assibilation (dérivé du latin sibilare : « siffler ») qualifie la modification phonétique d'une consonne dont le résultat est une sifflante. Ce phénomène est fréquent dans le passage du grec commun à l'ionien-attique : un /t/ devant un /i/ ou un /y/ s'est en effet assibilé en /s/ : τύ tú est devenu σύ sú et le suffixe de formation de noms d'action -τι -ti est devenu -σι -si (comme dans κρί-τι-ς, « action de juger, décision », devenu κρί-σι-ς en ionien-attique).
Consonne palatalevignette|Position de la langue pour l'articulation d'une consonne palatale Une consonne palatale est, en phonétique articulatoire, une consonne dorsale dont le lieu d'articulation est situé sur la partie supérieure du palais dite palais dur (par opposition au palais mou ou voile du palais) ; l'organe articulateur est le dos de la langue.
LénitionLa lénition, ou l'adoucissement, est une modification phonétique, par l'affaiblissement de l'articulation des consonnes par le passage d'une série dite « forte » (latin fortis) à une série dite « douce » (latin lenis). Le fait de lénifier les phonèmes se traduit par une élévation de la consonne affectée sur l'échelle de sonorité. C'est le phénomène inverse du durcissement.
Histoire de la langue espagnolevignette|Extension actuelle de l'espagnol dans le monde. vignette|Expansion du castillan dans la péninsule Ibérique. L’espagnol (ou castillan) est une langue romane apparue autour des et et issue du latin vulgaire parlé dans la région cantabrique après le déclin de l'Empire romain. Au cours des années, il s'est diffusé vers le sud jusqu'à la mer Méditerranée en accompagnant la constitution et l'expansion du Royaume de Castille, avant d'être implanté dans l'Empire colonial espagnol, essentiellement en Amérique.
Spelling pronunciationA spelling pronunciation is the pronunciation of a word according to its spelling when this differs from a longstanding standard or traditional pronunciation. Words that are spelled with letters that were never pronounced or that were not pronounced for many generations or even hundreds of years have increasingly been pronounced as written, especially since the arrival of mandatory schooling and universal literacy. Examples of words with silent letters that have begun to be often or sometimes pronounced include often, Wednesday, island, and knife.
Orthographe du portugaisvignette|Texte dactylographié en portugais; notez l’accent aigu, le tilde et l’accent circonflexe. L’orthographe du portugais est basée sur l’alphabet latin, et utilise l’accent aigu, l’accent circonflexe, l’accent grave, le tilde et la cédille pour indiquer l’accent tonique, l’aperture de voyelle, la nasalisation, ou d’autres modifications. Les lettres accentuées ne sont pas comptées comme des lettres à part lors de tri. Cette orthographe est principalement phonémique, bien qu'un même phonème puisse s'écrire de façons différentes.