Han WendiHan Wendi (文帝) (v. 203 av. J.-C. – 6 juillet 157 av. J.-C.) est un empereur chinois de la dynastie Han de 179 av. J.-C. au 6 juillet 157 av. J.-C. Son nom personnel est Liu Heng (劉恆). Il est le fils de l'empereur Han Gaozu et de la concubine Dame Bo. En 196 av. J.-C., l'empereur Gaozu créa la principauté de Dai (代國) et l'attribua à son fils Liu Heng avec le titre de prince de Dai (代王). La capitale était JinYang (晉陽, actuel Taiyuan, Shanxi).
Six DynastiesLa période des « Six Dynasties » () de l'histoire chinoise commence en 220 avec la chute de la dynastie Han et s'achève en 589 lors de la réunification de Sui Wendi. Elle tire son nom de six dynasties s'étant succédé dans le Sud, ou bien de six dynasties considérées comme légitimes, la différence étant que la première débute par le royaume de Wu, tandis que la seconde débute par le royaume de Cao-Wei.
Hujivignette Le hùjí (chinois simplifié : 户籍 ; chinois traditionnel : 戶籍) ou hùkǒu (户口/戶口), coréen Hoju (Hangul: 호주, Hanja: 戶主), Hojuje (호주제, 戶主制) ou bon-gwan (본관, 本貫), japonais motokan (Kanji : 本貫, hiragana : もとかん) ou koseki (戸籍, こせき) est à la fois un livret de famille et un passeport intérieur utilisé dans les pays d'Extrême-Orient. Ce système d'état civil et d'enregistrement des familles est utilisé en Chine.
Fu (administrative division)Fu () is a traditional administrative division of Chinese origin used in the East Asian cultural sphere, translated variously as commandery, prefecture, urban prefecture, or city. They were first instituted as a regular form of administrative division of China's Tang Empire, but were later adopted in Vietnam, Japan and Korea. At present, only two fu still remain: the prefectures of Kyoto and Osaka in Japan. The term fu is currently also used in Chinese to translate the provinces of Thailand, but not those of mainland China, Taiwan or other countries.
Ding (chaudron)Un ding () désigne un ancien chaudron chinois sur pieds doté d’un couvercle et de deux anses de part et d’autre. Éléments habituels de la vaisselle rituelle de bronze en Chine, ils sont apparus à l'époque néolithique sous une forme voisine en terre cuite. De ces prototypes les artisans de l'Âge du bronze en ont fait dériver les chaudrons, fondus dans des moules en plusieurs parties par une ou plusieurs coulées de bronze.
Mandarin (fonctionnaire)thumb|Un mandarin de la dynastie Qing. 'Mandarin' est le terme occidental utilisé pour désigner un haut fonctionnaire lettré et éduqué dans la tradition de Confucius, mis au service de l’empereur de Chine, à l’issue d’une sélection rigoureuse et très limitative des meilleurs candidats. Pendant , entre les années 605 et 1905, la haute administration impériale, tant centrale que provinciale, est tenue par une caste recrutée sur la base de concours extrêmement difficiles ; les examens impériaux.
Han JingdiHan Jingdi (景帝) (188 av. J.-C.–) est un empereur chinois de la dynastie Han de 156 av. J.-C. au Son nom personnel est Liu Qi (劉啟 ou 劉啔). Durant son règne, il y eut plusieurs manifestations d'indépendance de grands féodaux face à l'intention de centralisation du pouvoir, avec pour point culminant la rébellion des sept États en -154. Après la victoire sur les princes rebelles, Jingdi écarta pour longtemps les désirs d'indépendance de ces États.
Siku QuanshuLes Livres complets des quatre Magasins (), traduite indifféremment par Collection Impériale des Quatre [dépôts], les Quatre Trésors de l’Empereur, La Bibliothèque accomplie des Quatre Disciplines des Lettres, ou la Bibliothèque accomplie des Quatre Trésors, constitue la plus grande collection de livres de toute l’Histoire de la Chine et sans doute le projet éditorial le plus ambitieux jamais réalisé.
Chinese jadeChinese jade refers to the jade mined or carved in China from the Neolithic onward. It is the primary hardstone of Chinese sculpture. Although deep and bright green jadeite is better known in Europe, for most of China's history, jade has come in a variety of colors and white "mutton-fat" nephrite was the most highly praised and prized. Native sources in Henan and along the Yangtze were exploited since prehistoric times and have largely been exhausted; most Chinese jade today is extracted from the northwestern province of Xinjiang.
JiahuJiahu est un site archéologique situé dans le xian de Wuyang, dans la province du Henan, en Chine, à proximité du fleuve Jaune et à l'est du mont Funiu. Il a été occupé à l'aube du Néolithique pendant environ . Les occupants du site montrent pendant l'essentiel de la période une activité de chasseurs-cueilleurs plus ou moins sédentarisés, avec l'apparition des premières ressources agricoles significatives en fin de période. Jiahu a livré des écailles de tortue portant des signes gravés, que certains archéologues chinois ont interprété comme une forme primitive d'écriture.