Concepts associés (126)
Fidjien
vignette|Une locutrice du fidjien. Le fidjien est une langue appartenant à la famille des langues austronésiennes, au groupe des langues malayo-polynésiennes orientales et plus précisément aux langues océaniennes (sous-groupe des langues fidjiennes orientales). Il est parlé dans les Fidji, dont il est une des langues officielles depuis 1997, avec l'anglais et le hindi des Fidji. Le fidjien est une langue VOS. L'alphabet fidjien s'écrit au moyen de l'alphabet latin, ne contient pas de diacritiques ni de lettres modifiées.
Digramme
En linguistique, un digramme est un assemblage de deux signes (généralement deux lettres dans un alphabet), diacritiques non comptés, qui forme un unique graphème et ne peut pas s'interpréter par la valeur de chacun des signes pris isolément. Il peut ainsi représenter un unique phonème, ou bien une suite de phonèmes différente de la succession des phonèmes représentés par chacun des signes. Dans le cas d'un assemblage de trois caractères, on parle d'un trigramme.
Romanian alphabet
The Romanian alphabet is a variant of the Latin alphabet used for writing the Romanian language. It is a modification of the classical Latin alphabet and consists of 31 letters, five of which (Ă, Â, Î, Ș, and Ț) have been modified from their Latin originals for the phonetic requirements of the language: The letters Q (chiu), W (dublu v), and Y (igrec or i grec, meaning "Greek i") were formally introduced in the Romanian alphabet in 1982, although they had been used earlier.
Cham (langue)
Le cham (parfois écrit cam, prononcer « tchamme ») est une langue austronésienne parlée dans le Sud du Viêt Nam et au Cambodge. Le cham est la langue des Chams, un peuple d'Asie du Sud-Est qui vit dans le centre de l'actuel Viêt Nam et dans une partie du Cambodge actuel, une partie d'entre eux pratique une version très spécifique de l'Islam et sont appelés les musulmans bani. Les Cham avaient autrefois un royaume, le Champa, annexé en plusieurs fois, la dernière date de 1822, par le Viêt Nam.
German orthography
German orthography is the orthography used in writing the German language, which is largely phonemic. However, it shows many instances of spellings that are historic or analogous to other spellings rather than phonemic. The pronunciation of almost every word can be derived from its spelling once the spelling rules are known, but the opposite is not generally the case. Today, Standard High German orthography is regulated by the Rat für deutsche Rechtschreibung (Council for German Orthography), composed of representatives from most German-speaking countries.
IJ (digramme)
IJ (minuscule : ij, aussi parfois IJ et ij) est un digramme ou monogramme utilisé en néerlandais et un digramme en utilisé en frison occidental. Le monogramme provient de la ligature du digramme. IJ est utilisée pour représenter la diphtongue néerlandaise . Quand elle n'est pas accentuée, IJ se prononce comme un schwa, une voyelle moyenne centrale . On l'appelle parfois « IJ long », par opposition au « ij court » noté ei et prononcé de la même façon dans la plupart des dialectes néerlandais.
Slavon d'église
thumb|Psautier de Spiridon de Kiev de 1397. thumb|Texte en slavon d'église de 1755. Le slavon d'église, également appelé slavon liturgique, est la principale langue liturgique de l'Église orthodoxe dans les pays de langue slave (l'autre langue liturgique majeure des Églises orthodoxes non slaves étant le grec). Elle est issue du vieux-slave. Le slavon d'église est utilisé en Russie, en Ukraine, en Biélorussie et en Moldavie. Il est également utilisé dans les églises orthodoxes de Bulgarie, de Serbie, au Monténégro, en Macédoine et en Pologne.
J (lettre)
J (appelée ji, , en français) est la dixième lettre et la consonne de l'alphabet latin. À l'origine c'est une forme ornée du i, utilisée pour la lettre I en chiffres romains à la fin des nombres quand elle suivait un autre I, comme dans XXIIJ au lieu de XXIII. Un usage distinct du J émergea en moyen haut allemand. Il est confondu avec cette lettre jusqu’au siècle. C'est une invention médiévale, utilisée comme une sorte de « i cédille », dans les documents commerciaux, les contrats (qui à travers l’Europe se font en latin), etc.
C (lettre)
C est la troisième lettre de l'alphabet latin. L'origine de la lettre C semble être la même que celle de la lettre G ; l'étrusque ne faisant semble-t-il pas de différence entre les consonnes occlusives vélaires sourdes et sonores ( et en API), l'alphabet étrusque utilisa la troisième lettre de l'alphabet grec, le gamma, pour transcrire leur [k]. L'alphabet grec quant à lui avait vraisemblablement emprunté la graphie du « gīmel » phénicien signifiant chameau.
Orthographe du portugais
vignette|Texte dactylographié en portugais; notez l’accent aigu, le tilde et l’accent circonflexe. L’orthographe du portugais est basée sur l’alphabet latin, et utilise l’accent aigu, l’accent circonflexe, l’accent grave, le tilde et la cédille pour indiquer l’accent tonique, l’aperture de voyelle, la nasalisation, ou d’autres modifications. Les lettres accentuées ne sont pas comptées comme des lettres à part lors de tri. Cette orthographe est principalement phonémique, bien qu'un même phonème puisse s'écrire de façons différentes.

Graph Chatbot

Chattez avec Graph Search

Posez n’importe quelle question sur les cours, conférences, exercices, recherches, actualités, etc. de l’EPFL ou essayez les exemples de questions ci-dessous.

AVERTISSEMENT : Le chatbot Graph n'est pas programmé pour fournir des réponses explicites ou catégoriques à vos questions. Il transforme plutôt vos questions en demandes API qui sont distribuées aux différents services informatiques officiellement administrés par l'EPFL. Son but est uniquement de collecter et de recommander des références pertinentes à des contenus que vous pouvez explorer pour vous aider à répondre à vos questions.