Climat continentalthumb|380px|Zones de climat continental Le climat continental, selon la classification de Köppen (Dfa, Dfb, Dfc, Dfd, Dsa, Dsb, Dsc, Dsd, Dwa, Dwb, Dwc et Dwd) est un climat qui concerne des régions éloignées du littoral (façades occidentales des continents) ou recevant les vents et précipitations de l'intérieur du continent (façades orientales des continents) à des latitudes moyennes. Il se caractérise par une forte amplitude thermique annuelle (plus de ).
Holdridge life zonesThe Holdridge life zones system is a global bioclimatic scheme for the classification of land areas. It was first published by Leslie Holdridge in 1947, and updated in 1967. It is a relatively simple system based on few empirical data, giving objective criteria. A basic assumption of the system is that both soil and the climax vegetation can be mapped once the climate is known. While it was first designed for tropical and subtropical areas, the system now applies globally.
Autoroutevignette|alt=Une autoroute en Allemagne|L’autoroute allemande caractérisée par une vitesse libre sur les deux tiers de son kilomètrage (A20), dotée d'un terre-plein central enherbé à deux glissières de sécurité, de deux bandes d’arrêt d’urgence, et de larges talus enherbés limités par une clôture limitant le risque de collisions accidentelles avec de grands animaux. vignette|Autoroute en Autriche permettant un passage rapide des Alpes, par des ponts et tunnels.
Road surfaceA road surface (English), or pavement (American), is the durable surface material laid down on an area intended to sustain vehicular or foot traffic, such as a road or walkway. In the past, gravel road surfaces, macadam, hoggin, cobblestone and granite setts were extensively used, but these have mostly been replaced by asphalt or concrete laid on a compacted base course. Asphalt mixtures have been used in pavement construction since the beginning of the 20th century and are of two types: metalled (hard-surfaced) and unmetalled roads.
Ingénierie des structuresL'ingénierie des structures est un domaine de l'ingénierie et plus particulièrement du génie civil, traitant de la stabilité des constructions (conception et de l'analyse des structures). Une structure est soumise à différentes actions, permanentes ou variables dans le temps, statiques ou dynamiques, de nature mécanique ou thermique, et sa conception vise à satisfaire certains critères vis-à-vis de ces actions : Sécurité : sa résistance, son équilibre et sa stabilité doivent être assurés avec une probabilité choisie ; Performance : son fonctionnement et le confort associés doivent être garantis pour une durée suffisante ; Durabilité : la dégradation de la structure dans le temps doit être limitée et maîtrisée pour satisfaire les deux premiers critères.
Structural engineerStructural engineers analyze, design, plan, and research structural components and structural systems to achieve design goals and ensure the safety and comfort of users or occupants. Their work takes account mainly of safety, technical, economic, and environmental concerns, but they may also consider aesthetic and social factors. Structural engineering is usually considered a specialty discipline within civil engineering, but it can also be studied in its own right.
Calcul des structures et modélisationLe calcul des structures et la modélisation concernent deux domaines distincts : d'une part les applications spécifiques au patrimoine architectural, mobilier et naturel et d'autre part les applications industrielles. Le calcul des structures et leur modélisation est utilisé dans les domaines : de la conservation et mise en valeur du patrimoine architectural, mobilier et naturel, dans le cadre de missions d’assistance à la maître d’œuvre ou au maître d’ouvrage permettant d’arrêter un programme de travaux, d’applications industrielles.
Environmental issuesEnvironmental issues are disruptions in the usual function of ecosystems. Further, these issues can be caused by humans (human impact on the environment) or they can be natural. These issues are considered serious when the ecosystem cannot recover in the present situation, and catastrophic if the ecosystem is projected to certainly collapse. Environmental protection is the practice of protecting the natural environment on the individual, organizational or governmental levels, for the benefit of both the environment and humans.
Sensibilité climatiquevignette|redresse=1.5|Diagramme des facteurs qui déterminent la sensibilité du climat. L'augmentation des niveaux de entraîne un réchauffement initial. Ce réchauffement est amplifié par l'effet net des rétroactions. Parmi les rétroactions qui se renforcent d'elles-mêmes, on peut citer la fonte des glaces qui réfléchissent la lumière du soleil et l'augmentation de l'évaporation, qui accroît la quantité moyenne de vapeur d'eau dans l'atmosphère, laquelle est un gaz à effet de serre.
Climat désertiqueLe climat désertique (dans la classification des climats de Köppen BWh et BWk ou encore BWn) parfois appelé climat aride est un climat caractérisé par une sécheresse et une aridité permanente qui dure toute l'année, un manque important d'eau liquide au sol et dans l'air ambiante (on parle plus précisément d'aridité) ce qui restreint fortement le développement de la vie animale et végétale. Ainsi, sauf exception, la présence humaine y est peu importante.