Health information managementHealth information management (HIM) is information management applied to health and health care. It is the practice of analyzing and protecting digital and traditional medical information vital to providing quality patient care. With the widespread computerization of health records, traditional (paper-based) records are being replaced with electronic health records (EHRs). The tools of health informatics and health information technology are continually improving to bring greater efficiency to information management in the health care sector.
Langue imaginaireLe développement des œuvres de fiction, notamment dans le domaine de la science-fiction et du fantastique, a conduit à la création par les auteurs de langues imaginaires. On peut citer quelques exemples célèbres, tels que le novlangue dans 1984 de George Orwell, les langues elfiques (quenya et sindarin) dans les ouvrages de J. R. R. Tolkien ayant pour cadre l'univers de la Terre du Milieu, ou encore le klingon dans Star Trek. Dans la série de livres Le Trône de fer par exemple, le dothraki est une langue imaginaire, tout comme l'est l'elfique, une langue inventée par J.
Maori de Nouvelle-ZélandeLe maori de Nouvelle-Zélande (autonyme : reo Māori, ), communément appelé maori, est une langue polynésienne parlée par les Maoris, le peuple autochtone de Nouvelle-Zélande. Il est étroitement apparenté au maori des îles Cook, au paumotu et au tahitien. En 1987, la langue est devenue une langue officielle de la Nouvelle-Zélande ; l'anglais n'est officielle que de facto. Selon le recensement de 2018, le maori a , soit 4 % de la population totale du pays. Environ un adulte maori sur cinq sait parler la langue.
Language convergenceLanguage convergence is a type of linguistic change in which languages come to resemble one another structurally as a result of prolonged language contact and mutual interference, regardless of whether those languages belong to the same language family, i.e. stem from a common genealogical proto-language. In contrast to other contact-induced language changes like creolization or the formation of mixed languages, convergence refers to a mutual process that results in changes in all the languages involved.
Interlingual machine translationInterlingual machine translation is one of the classic approaches to machine translation. In this approach, the source language, i.e. the text to be translated is transformed into an interlingua, i.e., an abstract language-independent representation. The target language is then generated from the interlingua. Within the rule-based machine translation paradigm, the interlingual approach is an alternative to the direct approach and the transfer approach. In the direct approach, words are translated directly without passing through an additional representation.
Dictionary-based machine translationMachine translation can use a method based on dictionary entries, which means that the words will be translated as a dictionary does – word by word, usually without much correlation of meaning between them. Dictionary lookups may be done with or without morphological analysis or lemmatisation. While this approach to machine translation is probably the least sophisticated, dictionary-based machine translation is ideally suitable for the translation of long lists of phrases on the subsentential (i.e.
Langue minoritaireUne langue minoritaire est une langue parlée par des minorités linguistiques provinciales, nationales ou ethniques, dans un pays donné. Ne sont pas considérées comme langues minoritaires les langues issues de l'immigration ou les dialectes de la langue majoritaire. Elles sont également appelées langues minorisées, autochtones, indigènes, . Dans certains pays, notamment dans la plupart des pays d'Europe (à l'exclusion de la France), mais aussi au Canada et dans l'Afrique du Sud d'après l'apartheid, des lois accordent une définition et un statut particuliers à de telles langues.
Langue flexionnelleEn typologie morphologique, on appelle langue flexionnelle une langue dans laquelle de nombreux mots (lemmes) sont variables : ils changent de forme selon le contexte d'usage ou leur rapport grammatical aux autres mots dans une phrase. L'opposé d'une langue flexionnelle est une langue isolante, où les mots sont invariables et les rapports grammaticaux exprimés par l'usage de mots-outils ou l'ordre des mots. On dit des mots d'une telle langue qu'ils subissent le jeu de la flexion, et leurs formes sont dites fléchies.
Langues formosanesLes langues formosanes sont un regroupement géographique qui regroupe 9 branches sur 10 de la famille austronésienne. Les langues malayo-polynésiennes n'en font pas partie. Elles sont parlées par les aborigènes de Taïwan, qui représentent environ de la population de l'île. On estime maintenant que Taïwan est le berceau de toutes les autres langues austronésiennes, en raison de la diversité linguistique et de l'archaïsme des langues austronésiennes parlées à Taïwan.
Agenda 21L'Agenda 21 est un plan d'action pour le adopté par 182 chefs d'État lors du sommet de la Terre à Rio de Janeiro en juin 1992. Il concerne les collectivités territoriales : régions, départements, communes, ainsi que les établissements publics comme les communautés de communes et les communautés d'agglomération. En 2015, l'agenda 2030 succède à l'agenda 21 : il se compose de 17 objectifs de développement durable (ODD). Avec ses 40 chapitres, ce plan d'action décrit les secteurs où le développement durable doit s’appliquer dans le cadre des collectivités territoriales.