Valence (linguistique)La valence est un trait syntaxique concernant principalement les verbes mais aussi quelques noms et adjectifs. On nomme valence d'un tel terme le nombre d'actants qu'il peut recevoir ou qu'il doit recevoir pour être saturé, c'est-à-dire fournir un syntagme grammaticalement correct. La théorie de la valence a surtout été développée par le linguiste français Lucien Tesnière qui a popularisé la métaphore de la valence chimique, empruntée à Charles Peirce. Lucien Tesnière compare le verbe à .
Racine sémitiqueDans les langues sémitiques, telles que l'arabe et l'hébreu, la racine est une unité abstraite minimale composée exclusivement de consonnes. On ne la rencontre jamais telle quelle, mais on peut déduire sa forme par « l'analyse morphologique de familles de mots apparentés ». On ne peut donc la prononcer si elle n'est pas coulée dans un modèle appelé « schème » (on parle parfois de « thème »), lequel ajoute une suite de consonnes et / ou de voyelles aux lettres de la racine.
Arabe dialectalL'arabe dialectal (ٱلْعَرَبِيَّة ٱلدَّارِجَة, al-ʿarabiyyah ad-dārijah) est un terme qui recouvre les dialectes arabes, résultant d'une interférence linguistique entre la langue arabe et les langues locales ou voisines, à l'issue d'un processus d'arabisation ou d'une influence culturelle quelconque due principalement à la colonisation, aux mouvements migratoires, au commerce, et plus récemment aux médias. Ils sont en perpétuelle évolution, incluant constamment de nouveaux mots et tournures de phrases, tirés la plupart du temps de langues occidentales comme le français, l'espagnol ou l'anglais.
Applicatif (grammaire)En linguistique, l'applicatif est une voix grammaticale qui promeut un oblique au statut d’objet ou introduit un élément supplémentaire qui prend le statut d’objet. Il est généralement considéré comme augmentant la valence. L'applicatif se trouve souvent dans les langues agglutinantes, tel que les langues bantoues et les langues austronésiennes. Le nuxalk, l'oubvykh, et l'aïnou en sont d'autres exemples. Prototypiquement, les applications s’appliquent aux verbes intransitifs.
Langue activeEn grammaire et en typologie linguistique, une langue active, ou plus précisément une langue à structure d'actance de type actif-statif, est une langue dont la grammaire marque l'actant unique des verbes intransitifs tantôt comme le sujet tantôt comme l'objet des verbes transitifs. On trouve également les dénominations de langue duale ou d'intransitivité scindée.
DiathèseLa diathèse, en linguistique, est un trait grammatical qui décrit comment s'organisent les rôles sémantiques dévolus aux actants, par rapport au procès exprimé par le verbe, en particulier les rôles d'agent et de patient. La diathèse affecte la répartition syntaxique et le marquage morphologique de ces rôles sur le verbe et les différents actants. En revanche, le changement de la diathèse d'un verbe, quand il est possible, ne modifie pas profondément le sens de l'énoncé.
IlocanoL’ilocano (parfois ilokano, nom natif ti pagsasao nga Iloco ; parfois Iluko, Iloco, Iloco, Ylocano ou Yloco) est une langue appartenant au groupe malayo-polynésien occidental de la famille des langues austronésiennes. Il est parlé aux Philippines par environ de locuteurs représentant 11,5 % de la population totale du pays, principalement dans la partie nord de Luçon. Comprise par près de de Philippins, c'est la troisième langue du pays. vignette|gauche|Un locuteur de l'ilocano. linguistique liste de langue
Ambitransitive verbAn ambitransitive verb is a verb that is both intransitive and transitive. This verb may or may not require a direct object. English has many ambitransitive verbs. Examples include read, break, and understand (e.g., "I read the book", saying what was read, or just "I read all afternoon"). Ambitransitive verbs are common in some languages, and much less so in other languages, where valency tends to be fixed, and there are explicit valency-changing operations (such as passive voice, antipassive voice, applicatives, causatives, etc.
Arabe marocainLarabe dialectal marocain, appelé au Maroc darija (), est une rassemblant plusieurs variétés d'arabe dialectal parlées au Maroc. Il appartient au groupe des dialectes maghrébins. Le mot darija désigne donc de façon spécifique les dialectes utilisés par la population marocaine arabophone, tandis qu'au Moyen-Orient on utilise le terme arabia 'ammia (arabe courant). Le terme peut aussi être employé pour désigner ses locuteurs.
Volition (linguistics)In linguistics, volition is a concept that distinguishes whether the subject, or agent of a particular sentence intended an action or not. Simply, it is the intentional or unintentional nature of an action. Volition concerns the idea of control and for the purposes outside of psychology and cognitive science, is considered the same as intention in linguistics. Volition can then be expressed in a given language using a variety of possible methods. These sentence forms usually indicate that a given action has been done intentionally, or willingly.