Concept

Mesoamerican literature

Concepts associés (8)
Quetzalcoatl
Quetzalcóatl (littéralement « quetzal-serpent », c'est-à-dire « serpent à plumes de quetzal », en nahuatl) est le nom donné, dans le centre du Mexique, à l'une des incarnations du serpent à plumes, qui était une des principales divinités pan-mésoaméricaines. Au Mexique central, il est connu à l'époque postclassique sous la forme de Ehecatl-Quetzalcóatl. thumb|left|Buste de Quetzalcóatl (extérieur du temple du serpent à plumes à Teotihuacan). Ce Acatl Topiltzin Quetzalcoatl Le culte de Quetzalcóatl semble originaire de Teotihuacan.
Tonalpohualli
vignette|Photocopie de la page originale 13 du Codex Borbonicus, montrant la 13e treizaine du calendrier sacré aztèque (Tonalpohualli). Cette 13ème treizaine était sous les auspices de la déesse Tlazolteotl, qui est représentée portant une peau écorchée, donnant naissance à Cinteotl. Les 13 signes de jour de cette treizaine, commençant par 1 tremblement de terre, 2 silex/couteau, 3 pluies, 4 fleurs, etc., sont montrés sur la rangée du bas et, commençant par 8 lézards, 9 serpents, 10 morts, etc.
Mesoamerican languages
Mesoamerican languages are the languages indigenous to the Mesoamerican cultural area, which covers southern Mexico, all of Guatemala and Belize and parts of Honduras and El Salvador and Nicaragua. The area is characterized by extensive linguistic diversity containing several hundred different languages and seven major language families. Mesoamerica is also an area of high linguistic diffusion in that long-term interaction among speakers of different languages through several millennia has resulted in the convergence of certain linguistic traits across disparate language families.
Nahuatl
Le 'nahuatl ( ), dont le nom dérive probablement du mot , ou mexicain' est une macro-langue (groupe de langues apparentées) de la famille uto-aztèque. Les différentes variétés de nahuatl sont parlées dans plusieurs pays d'Amérique du Nord et d'Amérique centrale, principalement dans certains États du centre et du sud du Mexique : Puebla, Veracruz, Hidalgo et Guerrero. On recense actuellement plus de de locuteurs du nahuatl, dont la majorité sont des Nahuas mexicains. C'est la langue indigène la plus parlée au Mexique.
Histoire de l'écriture
vignette|Six systèmes d'écriture majeurs de l'Histoire (de haut en bas et de gauche à droite) : pictogrammes sumériens, hiéroglyphes égyptiens, caractères chinois, cunéiforme persépolitain, alphabet latin et devanagari. L'histoire de l'écriture retrace l'évolution de l'expression du langage par des lettres ou des signes ainsi que les études et descriptions de ces développements.
Codex de Dresde
Le codex de Dresde (ou Codex Dresdensis) est le plus complet des quatre codices mayas authentiques connus. C’est avec l'aide de ce manuscrit que le déchiffrement de l'écriture hiéroglyphique des Mayas a été rendu possible. Il est conservé au SLUB, la Bibliothèque d’État et universitaire de Saxe à Dresde, d’où son nom. Ce manuscrit est, dans l'état actuel des connaissances, une copie ou une réédition d'un original ancien non conservé de la culture maya classique.
Papier d'amate
Le papier d'amate (de l'espagnol , lui-même du nahuatl ) désigne une sorte de papier fabriqué à partir de fibres végétales, en usage dans les cultures mésoaméricaines. Par extension il désigne aussi les livres ou codices fabriqués à partir de ce papier. Les Mayas utilisaient un mot qui leur était propre, , qui, à l'instar du mot nahuatl, peut désigner le papier ou le livre. Sur la base des écrits du chroniqueur espagnol Motolinia, on a longtemps cru à tort que le papier était fabriqué à partir de fibres de maguey.
Langues mayas
Les langues mayas sont une famille de langues amérindiennes parlées par quelque 5 millions de personnes, essentiellement dans la zone géographique de la civilisation maya, qui s'étend du sud du Mexique jusqu'au Honduras. La plupart des locuteurs font partie du peuple maya ; il n'est pas rare toutefois que, dans certaines régions, les descendants d'Espagnols aient une connaissance fonctionnelle de la langue indigène. La plus parlée de ces langues est le quiché avec plus de au Guatemala.

Graph Chatbot

Chattez avec Graph Search

Posez n’importe quelle question sur les cours, conférences, exercices, recherches, actualités, etc. de l’EPFL ou essayez les exemples de questions ci-dessous.

AVERTISSEMENT : Le chatbot Graph n'est pas programmé pour fournir des réponses explicites ou catégoriques à vos questions. Il transforme plutôt vos questions en demandes API qui sont distribuées aux différents services informatiques officiellement administrés par l'EPFL. Son but est uniquement de collecter et de recommander des références pertinentes à des contenus que vous pouvez explorer pour vous aider à répondre à vos questions.