Siège de TenochtitlanLe siège de Tenochtitlán par Hernán Cortés en 1521 (-) fut le point culminant de la conquête du Mexique par les Espagnols. La chute de la capitale aztèque, au bout de 75 jours de siège, marqua la fin de l'empire de la triple alliance aztèque. En 1519, à la tête d'une expédition espagnole venue de Cuba, Hernán Cortés débarqua sur la côte du golfe du Mexique, où il fonda la ville de Villa Rica de Vera Cruz. Il y entendit parler des richesses de l'empire aztèque.
NahuatlLe 'nahuatl ( ), dont le nom dérive probablement du mot , ou mexicain' est une macro-langue (groupe de langues apparentées) de la famille uto-aztèque. Les différentes variétés de nahuatl sont parlées dans plusieurs pays d'Amérique du Nord et d'Amérique centrale, principalement dans certains États du centre et du sud du Mexique : Puebla, Veracruz, Hidalgo et Guerrero. On recense actuellement plus de de locuteurs du nahuatl, dont la majorité sont des Nahuas mexicains. C'est la langue indigène la plus parlée au Mexique.
Religion aztèqueLa religion aztèque est une religion polythéiste du centre du Mexique précolombien. Elle constitue une caractéristique fondamentale de la société aztèque parce que ses rites et croyances imprégnaient la vie quotidienne des Aztèques, leur hiérarchie sociale, leurs relations aux autres peuples mésoaméricains, jusqu'à motiver certains conflits armés réguliers, et aussi parce que cette religion a constitué un sujet particulièrement important des premiers témoignages, chroniques et études écrits par les Espagnols sur cette civilisation, notamment en raison de son recours aux sacrifices humains, et reste un vaste champ des recherches mésoaméricanistes.
TlatoaniLe mot nahuatl tlatoani (//, également orthographié ) signifie littéralement « celui qui parle » (pluriel tlahtohqueh // ; au féminin ). C'était le titre du plus haut dirigeant militaire et religieux d'un altepetl, cité-État de la Mésoamérique nahua. Le terme est parfois traduit par « roi » ou « orateur vénéré ». Chef du gouvernement, il était assisté du pour les affaires intérieures et la justice. Il était désigné par les dignitaires () au sein d'une famille régnante.
Colegio de Santa Cruz de TlatelolcoThe Colegio de Santa Cruz in Tlatelolco, Mexico City, is the first and oldest European school of higher learning in the Americas and the first major school of interpreters and translators in the New World. It was established by the Franciscans on January 6, 1536 with the intention, as is generally accepted, of preparing Native American boys for eventual ordination to the Catholic priesthood.
Tlatelolcothumb|Plan de la zone archéologique de Tlatelolco. thumb|Place des Trois Cultures. thumb|En haut à gauche de cette page du Codex Mendoza consacrée aux conquêtes d'Axayacatl, la représentation de la chute de Tlatelolco est surmontée de la retranscription phonétique de l'époque (« Tlatilulco »), en écriture latine, du nom de cet altepetl. Tlatelolco est un quartier de Mexico, situé dans la délégation de Cuauhtémoc (DF).
NezahualcoyotlNezahualcoyotl (« coyote famélique », « affamé » ou « qui jeûne », en nahuatl) Acolmiztli, surnommé Yoyontzin (« vénérable qui va l'amble »), naquit et mourut à Texcoco ( – ), ville située dans la vallée de Mexico au Mexique. Il fut le dirigeant (tlatoani) de cette ville et du peuple acolhua de 1431 à 1472. Également poète, architecte et philosophe reconnu, il fut une des personnalités les plus importantes de la Mésoamérique postclassique.
Codex de FlorenceLe Codex de Florence (fréquemment nommé aussi codex florentin) est le nom usuel du manuscrit de l'Histoire générale des choses de la Nouvelle Espagne (Historia general de las cosas de nueva España), encyclopédie du monde aztèque composée de trois volumes divisés en 12 livres, établie au Mexique sous la supervision du moine franciscain Bernardino de Sahagún entre 1558 et 1577. L'ouvrage comporte un texte nahuatl, un texte espagnol et des illustrations. Le codex est conservé à la Bibliothèque Laurentienne de Florence en Italie (Mediceo Palatino 218-20).
Mexicasvignette|Tambours aztèques est, en nahuatl, le pluriel du mot ; il se prononçait [mɛ.ʃi.ka], c'est-à-dire , et était utilisé par les Mésoaméricains pour désigner les habitants de Mexico-Tenochtitlan et de Mexico-Tlatelolco (parfois distingués par les expressions nahuatl et ). Il a été le plus souvent remplacé, en particulier dans l'historiographie francophone et anglophone, par le terme Aztèque (, en nahuatl, signifiant ) qui, à l'origine, servait à désigner notamment (mais pas uniquement) les ancêtres des fondateurs de ces avant leur migration depuis la cité très probablement mythique d'Aztlan.
AltepetlUn altepetl désigne, dans les sociétés précolombiennes de Mésoamérique sous domination nahua, une sorte de cité-État formant la plus grande cellule ethnique et politique de base, elle-même subdivisée en (groupe de maisons, quartier). On retrouve un concept et une organisation sociale comparables chez les autres peuples mésoaméricains, sous le nom de chez les Mayas et sous celui de chez les Mixtèques. À l'époque coloniale, c'est le concept de village d'Indiens () qui les a remplacés.