Lemme (linguistique)En linguistique, différents termes permettent de désigner les « entrées » d'un lexique d'une langue : item lexical, lemme, lexie ou unité lexicale. On peut les définir comme une chaîne de signes formant une unité sémantique et pouvant constituer une entrée de dictionnaire. Les signes les constituant peuvent être réalisés par des caractères, des sons, des gestes. Dans le vocabulaire courant, on parlera plus souvent de « mot », notion qui manque cependant de clarté. On construit des énoncés avec des lemmes ; les lemmes sont faits de morphèmes.
Arabe marocainLarabe dialectal marocain, appelé au Maroc darija (), est une rassemblant plusieurs variétés d'arabe dialectal parlées au Maroc. Il appartient au groupe des dialectes maghrébins. Le mot darija désigne donc de façon spécifique les dialectes utilisés par la population marocaine arabophone, tandis qu'au Moyen-Orient on utilise le terme arabia 'ammia (arabe courant). Le terme peut aussi être employé pour désigner ses locuteurs.
CausatifEn linguistique, le causatif est une diathèse qui permet d'exprimer un sujet qui est cause de l'action effectuée par un agent distinct et décrite par le verbe. Techniquement, on observe que la construction augmente d'un actant causateur la valence d'un verbe. En français, on emploie typiquement faire, par exemple : Je lui ai fait repeindre le mur. Je lui ai fait faire un tour. Cela donne aussi parfois faire faire.
Arabe dialectalL'arabe dialectal (ٱلْعَرَبِيَّة ٱلدَّارِجَة, al-ʿarabiyyah ad-dārijah) est un terme qui recouvre les dialectes arabes, résultant d'une interférence linguistique entre la langue arabe et les langues locales ou voisines, à l'issue d'un processus d'arabisation ou d'une influence culturelle quelconque due principalement à la colonisation, aux mouvements migratoires, au commerce, et plus récemment aux médias. Ils sont en perpétuelle évolution, incluant constamment de nouveaux mots et tournures de phrases, tirés la plupart du temps de langues occidentales comme le français, l'espagnol ou l'anglais.
Futur (grammaire)En grammaire, le terme « futur » désigne, dans un sens général, une valeur temporelle de base, celle par laquelle le locuteur situe le procès exprimé par le verbe après le moment de l’énonciation (celui où il parle). Le futur s’oppose à deux autres valeurs temporelles de base, le présent et le passé. Dans un sens restreint, un temps futur désigne, dans certaines langues, une forme verbale spécifique, un paradigme qui exprime une certaine nuance de cette valeur temporelle.
Arabe égyptienLarabe égyptien (اللهجة المصرية العامية, ) est un dialecte parlé en Égypte. Il s'agit de la variété d'arabe dialectal ayant le plus de locuteurs : plus de 78 millions en Égypte et dans d'autres pays où des communautés égyptiennes habitent. De plus, en raison du rayonnement culturel de l'Égypte dans le monde arabophone, spécialement par le cinéma et la musique, il n'est pas rare qu'il soit compris par des personnes parlant d'autres variétés d'arabe.
Temps (grammaire)En grammaire, le terme « temps » est utilisé avec plusieurs acceptions. Il désigne tout d’abord l’un des traits grammaticaux du verbe. Avec les qualificatifs « présent », « passé » et « futur », il dénomme les valeurs temporelles de base exprimées par le verbe. Il peut aussi se référer aux divers paradigmes ou formes temporelles qui nuancent les valeurs de base, comme « le temps imparfait », « le temps futur antérieur », etc.
VerbeLe verbe (du latin verbum : mot, verbe) constitue avec le nom la catégorie de mots ou partie du discours principale de toute langue. La tradition grammaticale présente le verbe en opposition au nom à cause de sa capacité d'exprimer un procès, en traduisant une action accomplie ( Il regarde un film) ou subie par le sujet ( Il a été déçu par ce film), ou un état ( Il est satisfait) ou des modifications du sujet ( Il a changé d'avis).
ArabeL’arabe (en arabe : ar, al-arabīyah ) est une langue afro-asiatique de la famille des langues sémitiques. Avec un nombre de locuteurs estimé entre et de personnes, au sein du monde arabe et de la diaspora arabe, l'arabe est de loin la langue sémitique la plus parlée, bien avant l'amharique (seconde langue sémitique la plus parlée). La langue arabe est originaire de la péninsule Arabique, où elle devint au la langue du Coran et la langue liturgique de l'islam.