Korean mixed scriptKorean mixed script () is a form of writing the Korean language that uses a mixture of the Korean alphabet or Hangul () and Hanja (, ), the Korean name for Chinese characters. The distribution on how to write words usually follows that all native Korean words, including suffixes, particles, and honorific markers are generally written in hangul and never in hanja. Sino-Korean vocabulary or hanja-eo (), either words borrowed from Chinese or created from Sino-Korean roots, were generally always written in hanja, although very rare or complex characters were often substituted with hangul.
HunminjeongeumLe Hunminjeongeum ou Hunmin Jeongeum (훈민정음 ; hanja : 訓民正音 ; lit. : Les sons corrects pour l'instruction du peuple) est un document décrivant une écriture entièrement nouvelle et endogène pour la langue coréenne. L'écriture prit initialement le nom de la publication, mais a ensuite été connue sous le nom de hangeul. Elle a été créée pour que les gens du peuple analphabètes en hanja (caractères chinois) pussent lire et écrire la langue coréenne avec précision et aisance.
Sejong le GrandSejong le Grand (), né le et mort le , est le quatrième roi de la dynastie coréenne Joseon, de 1418 à 1450. C'est lui qui est à l'origine du Hunminjeongeum, les Sons corrects pour l'éducation du peuple (que l'on appelle hangeul de nos jours), alphabet destiné à remplacer le système d'écriture chinois utilisé dans le pays à l'époque mais jugé bien trop complexe. Les historiens confirment qu'il serait le seul à l'origine de l'alphabet national coréen, le hangeul, puisque les chroniques de l'époque indiquent que les savants lui reprochèrent de l'avoir rédigé seul et en secret.
Mouvement d'indépendance coréenvignette|300px|L'armée de libération de Corée. vignette|300px|Gouvernement provisoire de la république de Corée en 1919. Le mouvement d'indépendance coréen (hangeul : 한국의 독립운동 ; RR : Hangil Undong Dongnip Undong) est une campagne militaire et diplomatique ayant pour but de rendre la Corée indépendante de l'empire du Japon. À la suite de l'annexion japonaise de la Corée de 1910, une résistance locale se met en place et culmine lors du soulèvement du 1er Mars 1919 qui est écrasé et force les indépendantistes coréens à se réfugier en Chine.
Kim Il-sungKim Il-sung (en coréen : 김일성, prononcé : ), ou Kim Il Sŏng, né le et mort le , est un homme d'État nord-coréen. Fondateur et premier dirigeant de la Corée du Nord en 1948, il dirigea le pays jusqu'à sa mort. En 1998, l'Assemblée populaire suprême le proclame « président éternel de la République ». Kim Il-sung occupa les postes de Premier ministre de 1948 à 1972 et de président de la République à partir de 1972, tout en dirigeant sans interruption jusqu'à sa mort le Parti du travail de Corée.
Jeju (langue)Le jeju (autonyme : 제주말, jeju-mal ; hangul / hanja : 제주어 / 濟州語, RR : jeju-eo), ou jejuan est une langue coréanique parlée sur l'île de Jeju, qui forme la province de Jeju en Corée du Sud. Il diffère grandement des dialectes coréens du continent. Le coréen standard est la langue la plus courante en Corée, tandis que la langue de Jeju est considérée comme une langue très locale. Le jeju est principalement compris et parlé par la génération plus âgée.
Système d'écriturevignette|400px|Carte légendée des systèmes d'écriture dans le monde. Un système d’écriture est un ensemble organisé et plus ou moins standardisé de signes d'écriture permettant la communication des idées. En général, il s'agit de la transcription de la parole énoncée dans une langue parlée : on parle alors de glottographie. Il existe cependant des systèmes transmettant des idées sans l'intermédiaire direct de la parole : on parle alors de sémasiographie, que tous les spécialistes ne s'accordent cependant pas à considérer comme de véritables systèmes d'écriture ; on parle donc également de pré-écriture ou de proto-écriture.
RōmajiLe terme désigne les caractères de l'alphabet latin utilisés dans le cadre de l'écriture japonaise. Ils se surajoutent aux deux syllabaires initiaux du japonais : les hiraganas et les katakanas. Wāpuro rōmaji Ils sont peu utilisés dans la langue japonaise et servent surtout à : remédier aux incompatibilités techniques, lorsque les caractères traditionnels ne sont pas disponibles (adresses Web ou courriel) ; saisir des textes à partir d'un clavier latin – QWERTY généralement – dans les logiciels de traitement de texte, et plus généralement dans les interfaces homme-machine grâce à une , par exemple « wikipedia » est transformé en ウィキペディア.
Disposition des touches d'un clavier de saisieLa disposition des touches d'un clavier de saisie permet de saisir les caractères de l'alphabet d'une langue sur une machine à écrire, un clavier d'ordinateur et sur certains appareils électroniques plus récents (téléphone portable, assistant personnel). La plupart des pays utilisent une ou plusieurs dispositions adaptées. Les dispositions de touches sont l'héritage des machines à écrire. Elles ont été adaptées aux claviers d'ordinateurs puis à d'autres périphériques.
Réformes GaboLes réformes Gapo ou réformes Gabo (, hanja : 甲午改革) est un ensemble de réformes effectuées du 27 juillet 1894 à février 1896 en Corée en réponse à la rébellion paysanne du Donghak, sous le règne du roi Kojong. Elle abolit l'ancienne subdivision administrative qu'était le hyeon. Le gouvernement japonais alors en train d'envahir la Chine, durant la première guerre sino-japonaise profite de la révolte pour imposer ses visions à la réforme et pour lutter contre l'influence de la Chine en Corée.