Mythologie gréco-romaineLa mythologie gréco-romaine, ou mythologie classique, est la synthèse de ce qu’ont en commun la mythologie grecque et la mythologie romaine. Avec la philosophie et la théorie politique, la mythologie est un des plus grands apports de l'Antiquité classique à la société occidentale. Durant le Moyen Âge et la Renaissance, périodes durant lesquelles le latin était la langue dominante du discours savant en Europe, les noms liés à la mythologie et donc les déités ont été majoritairement écrits sous leur forme latine.
Catacombes de RomeLes catacombes de Rome sont les lieux de sépultures souterraines dans lesquelles les chrétiens de Rome, notamment, enterraient leurs morts lors des premiers siècles de l'Église primitive. Le nom original de ces lieux était cœmeteria (dortoirs). Le terme « catacombe » vient du latin ad catacombas, c'est-à-dire « près des carrières », car une des premières catacombes, la catacombe de Saint-Sébastien, était dans une ancienne carrière. Mais ce n'est qu'à partir de que l'expression devint un nom générique pour ce genre de cimetière chrétien souterrain.
AbaculeA tessera (plural: tesserae, diminutive tessella) is an individual tile, usually formed in the shape of a square, used in creating a mosaic. It is also known as an abaciscus or abaculus. The oldest known tesserae date to the 3rd millennium BC, discovered in the ancient city of Shahdad in Kerman province, Iran. In early antiquity, mosaics were formed from naturally formed colored pebbles. By roughly 200 BC cut stone tesserae were being used in Hellenistic-Greek mosaics.
Glyptothèque de MunichLa glyptothèque de Munich (en allemand Glyptothek, du grec ancien / gluptós, « objet gravé » et / thếkê, « coffre ») est un des musées de Munich, en Bavière. Située sur la place Royale, elle forme avec les collections d'antiquités de l'État (Staatliche Antikensammlungen), auxquelles elle fait face, un complexe architectural et muséal. La glyptothèque a été fondée par le roi , alors prince héritier, pour accueillir ses collections de sculptures grecques et romaines.
Campana reliefsCampana reliefs (also Campana tiles) are Ancient Roman terracotta reliefs made from the middle of the first century BC until the first half of the second century AD. They are named after the Italian collector Giampietro Campana, who first published these reliefs (1842). The reliefs were used as friezes at the top of a wall below the roof, and in other exterior locations, such as ridge tiles and antefixes, but also as decoration of interiors, typically with a number of sections forming a horizontal frieze.
Caméevignette|Camée d'Auguste, sur la croix de Lothaire, trésor d'Aix-la-Chapelle. Le camée est une technique de gravure, voire de sculpture en bas-relief, de la glyptique utilisée essentiellement sur les matériaux présentant des strates de couleurs contrastées (camaïeu). Il s'agit de tirer parti de cette structure en faisant apparaître ces couleurs à des endroits voulus pour créer des formes. Cette technique connaît des applications dans le travail de la pierre dure, du verre et même du mortier comme dans le sgraffite.
Verre d'orvignette|305x305px| Médaillon en verre d'or d'un jeune nommé Gennadios, « le plus accompli des arts musicaux ». Probablement d'Alexandrie hellénisée, Égypte, v. 250–300. Diamètre (1 5/8 pouces) vignette|300x300px| Morceau chrétien assez grossièrement coupé de Jonas et de la baleine, de diamètre, vignette|300x300px| Le verre sandwich doré a également été utilisé les tesselles d'or utilisé dans l'Antiquité tardive, byzantine et mosaïques médiévales, comme ici à Sainte - Sophie Le verre d'or ou le verre sandwich doré est une forme de verre de luxe où un motif décoratif en feuille d'or est fusionné entre deux couches de verre.
Ancient Roman potteryPottery was produced in enormous quantities in ancient Rome, mostly for utilitarian purposes. Some of this pottery has been uncovered into the 21st century in the former territory of the Roman Empire, as well as in other parts of the world, especially in waste mounds such as Monte Testaccio. Roman domestic pottery can be divided broadly into coarse wares and fine wares, the former being the everyday pottery jars, dishes and bowls that were used for cooking or the storage and transport of foods and other goods, and in some cases also as tableware, and which were often made and bought locally.
Basilique Saint-Vital de RavenneLa basilique Saint-Vital (Basilica di San Vitale) est une basilique italienne datant du , située à Ravenne, en Émilie-Romagne. C'est l'un des monuments les plus représentatifs de l'architecture et de l'art byzantins en Europe occidentale. Connue pour son ensemble de mosaïques du , elle est inscrite, avec d'autres monuments de Ravenne, sur la liste du patrimoine mondial de l'Unesco. La légende rapporte que l'édifice aurait été érigé sur les lieux du martyre de saint Vital.
Céramique grecque antiquevignette|Éos soulevant le corps de son fils Memnon, médaillon d'une coupe attique à figures rouges de Calliadès (potier) et Douris, v. 490-, musée du Louvre Né au Proche-Orient, l'art de la céramique atteint en Grèce antique un haut niveau de qualité artistique. Il est également un témoignage majeur sur la vie et la culture des anciens Grecs. Les vases grecs nous sont parvenus en grand nombre : même si cela ne représente probablement qu'une part infime de la production de l'époque, plus de vases en provenance de la seule Athènes subsistent aujourd'hui.