Différences entre l'anglais britannique et l'anglais américainL’anglais britannique (British English ou BE) utilise certains mots qui sont différents des mots utilisés en anglais américain (American English ou AE). Ainsi la coccinelle se dit ladybird en anglais britannique mais ladybug en anglais américain. À ces différences de vocabulaire, s'ajoutent des différences de prononciation, d'orthographe et de grammaire. Prononciation de l'anglais On note un certain nombre de différences entre la prononciation britannique standard (Received Pronunciation, ou RP) et la prononciation américaine standard de l'anglais (General American).
Macquarie DictionaryThe Macquarie Dictionary (məˈkwɒri) is a dictionary of Australian English. It is generally considered by universities and the legal profession to be the authoritative source on Australian English. It also pays considerable attention to New Zealand English. Originally it was a publishing project of Jacaranda Press, a Brisbane educational publisher, for which an editorial committee was formed, largely from the Linguistics department of Macquarie University in Sydney, Australia.
English in the Commonwealth of NationsThe use of the English language in current and former member countries of the Commonwealth of Nations was largely inherited from British colonisation, with some exceptions. English serves as the medium of inter-Commonwealth relations. Many regions, notably Australia, Brunei, Canada, Hong Kong, India, Ireland, Malaysia, New Zealand, Pakistan, Singapore, South Africa, Sri Lanka and the Caribbean, have developed their own native varieties of the language. In Cyprus, it does not have official status but is widely used as a lingua franca.
AnglaisLanglais (English ; prononcé : ) est une langue indo-européenne germanique originaire d'Angleterre qui tire ses racines de langues du nord de l'Europe (terre d'origine des Angles, des Saxons et des Frisons) dont le vocabulaire a été enrichi et la syntaxe et la grammaire modifiées par le français anglo-normand, apporté par les Normands, puis par le français avec les Plantagenêt. La langue anglaise est ainsi composée d'environ 29 % de mots d'origine normande et française et plus des deux tiers de son vocabulaire proviennent du français ou du latin.
Réforme orthographiqueUne réforme orthographique est un texte visant à modifier officiellement les normes qui définissent l'écriture d'une langue dans un pays. Elle est généralement précédée par un travail de linguistes qui cherchent à homogénéiser les règles et à homologuer les usages. Cependant, certaines propositions officielles restent inemployées par les locuteurs. Réforme de l'orthographe allemande de 1996 Réforme orthographique chilienne (1844-1927) Réforme orthographique espagnole de 2010 Réforme de l'orthographe frança
ŒŒ, minuscule œ, est une voyelle et un graphème utilisé en latin médiéval et moderne, ainsi qu’en français, en anglais, en vieux norrois et dans plusieurs langues utilisant l’alphabet général des langues camerounaises comme le kom, le koonzime, le guemzek, le mbuko et le merey, ou des langues comme le mbandja ou le mono en République démocratique du Congo. Il est appelé en français o-e entrelacé, o e-dans-le-o, o e-dans-l’o, ou par simplification, « e-dans-l’o ». D’autres noms plus informels sont : o-e lié, o-e collé.
Contraction (linguistique)En linguistique, la contraction est, au sens large du terme, la réduction quantitative d'entités telles que des mots, des groupes de mots, des phrases simples ou des phrases complexes. Ce phénomène peut être synchronique ou diachronique, tenant de la phonétique, de l'étymologie, de la lexicologie ou de la grammaire (morphologie et syntaxe). Parfois il concerne plus d'un de ces domaines à la fois. Certains auteurs limitent la notion de contraction aux modifications phonétiques impliquant la réduction quantitative des mots, telles l'aphérèse, la syncope, l'apocope, l'élision, la synérèse, la coalescence, etc.
Lemme (linguistique)En linguistique, différents termes permettent de désigner les « entrées » d'un lexique d'une langue : item lexical, lemme, lexie ou unité lexicale. On peut les définir comme une chaîne de signes formant une unité sémantique et pouvant constituer une entrée de dictionnaire. Les signes les constituant peuvent être réalisés par des caractères, des sons, des gestes. Dans le vocabulaire courant, on parlera plus souvent de « mot », notion qui manque cependant de clarté. On construit des énoncés avec des lemmes ; les lemmes sont faits de morphèmes.
Archéologievignette|350px|Fouilles archéologiques. vignette|350px|Théâtre romain, Alexandrie, Égypte, découvert par accident en 1960 par l'expédition polonaise égyptienne à Kom el-Dekka. L' est une discipline scientifique dont l'objectif est d'étudier l'être humain à travers l'ensemble des vestiges matériels (artéfacts et ) ayant subsisté au cours des siècles. Provenant de fouilles ou non, ces vestiges sont de nature variée : outils, ossements, poteries, armes, pièces de monnaie, bijoux, vêtements, empreintes, traces, peintures, bâtiments, infrastructures, etc.
Matière fécalevignette|Matière fécale du cheval : le crottin. Les matières fécales, ou fèces (qui a donné l'adjectif fécal), selles (du latin la, « siège » qui désigne au la chaise percée et par métonymie les excréments au ), parfois déjections (du latin la, « action de jeter à bas ») ou fientes (du latin la, « fumier »), familièrement caca, sont les excréments du tube digestif expulsés par l'anus lors de la défécation, résidus de la digestion, constitués de substances ou particules non assimilées et d'une masse de micro-organismes.